Memfoto anak bayi (balita) itu gampang-gampang susah, tapi lebih banyak susahnya. Kalau dia lagi mood ya gampang diaturnya, disuruh bergaya gini-gitu nurut saja, tapi kalau sedang tidak mood ya bakalan sulit walau dipaksa sekalipun. Apalagi kalau waktunya mendesak alias mepet.
Beda dengan anak-anak para artis yang sudah terbiasa dengan kamera dan sejenisnya dikarenakan profesi orang tua mereka, kalau anak saya sih ya semaunya sendiri gitu.
Pengalaman ini tidak hanya sekali dua kali saya alami. Dan yang paling terbaru adalah kemarin ketika sang ibu minta dibikinkan foto Aiko untuk digunakan sebagai model toko online hijabnya. Waktu itu keadaan berangin agak kencang dan Aiko sendiri kepengin maen dengan teman-temannya. Tentu sudah bisa ditebak betapa sulitnya menjadi pengarah gaya sekaligus fotografer dadakan.
Ketika anaknya mau bergaya, eh tiba-tiba hijabnya tertiup angin hingga menutupi wajahnya. Untung saja hijabnya menggunakan model pasmina instan yang nggak pake ribet masangnya. Pas keadaan sudah tenang dan hijabnya tertata rapi, ndilalah lha kok anaknya cemberut. Disuruh senyum malah memonyongkan bibir. Belum lagi faktor eksternal seperti tetangga yang nyubitin pipi, nyium, menggoda, dan lain-lain sehingga anaknya jadi nangis.
Ya untung saja kamera jaman sekarang itu sudah digital. Pakai kamera smartphone pun jadi. Tinggal asal jeprat-jepret sepuasnya dan hapus yang tidak perlu. Coba bayangkan kalau pakai kamera jadul yang harus menggunakan roll film, berapa film yang harus dihabiskan demi mendapat beberapa foto cantik?
Sinichinet - Lirik Lagu Separuh Nyowo Oleh Nella Kharisma
Lagu Separuh Nyowo yang dibawakan oleh Nella Kharisma ini sangat populer dan banyak digemari oleh masyarakat terutama pecinta dangdut. Selain oleh Nella Kharisma, lagu ini juga sering dinyanyikan Via Vallen, Wiwik Sagita, Tasya Rosmala, dan banyak penyanyi dangdut lainnya. Bagi anda yang belum paham bahasa Jawa, Sinichinet menyediakan lirik lagu Separuh Nyowo beserta artinya dalam bahasa Indonesia untuk memudahkan memahami makna dan arti lagu ini.
Artis / Penyanyi : Nella Kharisma Judul Lagu : Separuh Nyowo Ciptaan : R. Husin Albana
tresnoku soyo ngrembuyung yen kelingan esemmu [cintaku semakin bertambah jika teringat senyummu]
kangenku ngelayung marang sliramu [kangenku melayang pada dirimu]
tak titip tembang rindu lewat sumilir angin dalu [ku titipkan lagu rindu lewat semilir angin malam]
mergo adoh panggonmu aku mung biso nyawang fotomu [karena jauh tempatmu aku hanya bisa menatap fotomu]
abot sing tak songgo iku ora sepiro [berat yang kutanggung ini tidak seberapa]
dibanding kangenku sing ning njero dodo [dibanding kangenku yang ada di dalam dada]
bingung keserang rindu urip keroso sintru [bingung terserang rindu hidup terasa sepi]
yen sampek durung keturut nyanding sliramu [jika sampai belum terpenuhi bersanding dengan dirimu]
mendem pingin ketemu masiyo mung sworomu [mabuk ingin bertemu meskipun hanya suaramu]
nadyan sak kecap iso gawe marem atiku [meskipun hanya sekata bisa menentramkan hatiku]
aku mung biso ngedungo mugo biso jodo urip [aku hanya bisa berdoa semoga bisa jadi jodoh hidup]
sampek tumekane pati marang sliramu [sampai mati dengan dirimu]
separo nyowo iki bebasane amung kanggo sliramu [separuh nyawa ini sepenuhnya hanya untuk dirimu]
tak jaluk ning setyomu ojo pupus selawase tresnamu [ku pinta kesetiaanmu, jangan pupus selamanya cintamu]
iki kabeh wujud tresnoku separo nyowoku mung kanggo sliramu [ini semua wujud cintaku, separuh nyawaku hanya untuk dirimu]
tresnoku soyo ngrembuyung yen kelingan esemmu [cintaku semakin bertambah jika teringat senyummu]
kangenku ngelayung marang sliramu [kangenku melayang pada dirimu]
tak titip tembang rindu lewat sumilir angin dalu [ku titipkan lagu rindu lewat semilir angin malam]
mergo adoh panggonmu aku mung biso nyawang fotomu [karena jauh tempatmu aku hanya bisa menatap fotomu]
abot sing tak songgo iku ora sepiro [berat yang kutanggung ini tidak seberapa]
dibanding kangenku sing ning njero dodo [dibanding kangenku yang ada di dalam dada]
bingung keserang rindu urip keroso sintru [bingung terserang rindu hidup terasa sepi]
yen sampek durung keturut nyanding sliramu [jika sampai belum terpenuhi bersanding dengan dirimu]
mendem pingin ketemu masiyo mung sworomu [mabuk ingin bertemu meskipun hanya suaramu]
nadyan sak kecap iso gawe marem atiku [meskipun hanya sekata bisa menentramkan hatiku]
aku mung biso ngedungo mugo biso jodo urip [aku hanya bisa berdoa semoga bisa jadi jodoh hidup]
sampek tumekane pati marang sliramu [sampai mati dengan dirimu]
separo nyowo iki bebasane amung kanggo sliramu [separuh nyawa ini sepenuhnya hanya untuk dirimu]
tak jaluk ning setyomu ojo pupus selawase tresnamu [ku pinta kesetiaanmu, jangan pupus selamanya cintamu]
iki kabeh wujud tresnoku separo nyowoku mung kanggo sliramu [ini semua wujud cintaku, separuh nyawaku hanya untuk dirimu]
Jika anda menyukai lagu diatas, silahkan membeli Kaset / CD Original-nya.
Lirik lagu diatas adalah hak cipta / hak milik dari pengarang, artis, dan label musik yg bersangkutan. Seluruh media termasuk lirik lagu yang terdapat di situs ini hanyalah untuk keperluan promosi dan informasi.
SINICHINET tidak menyediakan link download lagu Separuh Nyowo Oleh Nella Kharisma.
Sinichinet - Lirik Lagu Konco Mesra Oleh Nella Kharisma
Lagu Konco Mesra yang dibawakan oleh Nella Kharisma ini sangat populer dan banyak digemari oleh masyarakat terutama pecinta dangdut. Selain oleh Nella Kharisma, lagu ini juga sering dinyanyikan Via Vallen, Wiwik Sagita, Tasya Rosmala, dan banyak penyanyi dangdut lainnya. Bagi anda yang belum paham bahasa Jawa, Sinichinet menyediakan lirik lagu Konco Mesra beserta artinya dalam bahasa Indonesia untuk memudahkan memahami makna dan arti lagu ini.
Artis / Penyanyi : Nella Kharisma
Judul Lagu : Konco Mesra
Ciptaan : R. Husin Albana
yen tak sawang sorote mripatmu [jika ku lihat sorot matamu]
jane ku ngerti ono ati sliramu [sebenarnya aku tahu dirimu ada hati]
nanging anane mung sewates konco [namun yang ada hanya sebatas teman]
podo ra wanine ngungkapke tresno [sama-sama tidak berani mengungkapkan rasa]
yen ku pandang gemerlap nyang mripatmu [jika ku lihat gemerlap di matamu]
terpampang gambar waru ning atimu [terlihat gambar hati di hatimu]
nganti kapan abot iku ora mok dukung [sampai kapan beban itu tidak kau pedulikan]
mung dadi konco mesra mergo kependem cinta [hanya jadi teman mesra karena terpendam cinta]
sungguh sayang aku tak bisa langsung mengungkapkan
perasaan yang ku simpan buat ku tak tenang
ini semua karena hubungan pertemanan
kau sudah biasa anggap ku sebagai kawan
adem panas awakku gara-gara kamu [panas dingin badanku gara-gara kamu]
nyibakke atiku gati menyang aku [menyibakkan hatiku perhatian kepadaku]
sampek kegowo turu ngimpi ngusap pipimu [hingga terbawa tidur bermimpi mengusap pipimu]
tansah nyoto keroso konco dadi tresno [tambah nyata terasa teman jadi cinta]
nggereges awak ku naliko mepet sliramu [meriang tubuhku saat dekat denganmu]
mung tak sawang esemmu sumebyar nong atiku [hanya melihat senyummu menyebar di hatiku]
bingung rasane atiku kepiye nyikapi [bingung rasanya hatiku bagaimana menyikapi]
biyene konco suwi sak iki tak tresnani [dulu teman lama sekarang kucintai]
yen tak sawang sorote mripatmu [jika ku lihat sorot matamu]
jane ku ngerti ono ati sliramu [sebenarnya aku tahu dirimu ada hati]
nanging anane mung sewates konco [namun yang ada hanya sebatas teman]
podo ra wanine ngungkapke tresno [sama-sama tidak berani mengungkapkan rasa]
yen ku pandang gemerlap nyang mripatmu [jika ku lihat gemerlap di matamu]
terpampang gambar waru ning atimu [terlihat gambar hati di hatimu]
nganti kapan abot iku ora mok dukung [sampai kapan beban itu tidak kau pedulikan]
mung dadi konco mesra mergo kependem cinta [hanya jadi teman mesra karena terpendam cinta]
sungguh sayang aku tak bisa langsung mengungkapkan
perasaan yang ku simpan buat ku tak tenang
ini semua karena hubungan pertemanan
kau sudah biasa anggap ku sebagai kawan
adem panas awakku gara-gara kamu [panas dingin badanku gara-gara kamu]
nyibakke atiku gati menyang aku [menyibakkan hatiku perhatian kepadaku]
sampek kegowo turu ngimpi ngusap pipimu [hingga terbawa tidur bermimpi mengusap pipimu]
tansah nyoto keroso konco dadi tresno [tambah nyata terasa teman jadi cinta]
nggereges awak ku naliko mepet sliramu [meriang tubuhku saat dekat denganmu]
mung tak sawang esemmu sumebyar nong atiku [hanya melihat senyummu menyebar di hatiku]
bingung rasane atiku kepiye nyikapi [bingung rasanya hatiku bagaimana menyikapi]
biyene konco suwi sak iki tak tresnani [dulu teman lama sekarang kucintai]
nggereges awak ku naliko mepet sliramu [meriang tubuhku saat dekat denganmu]
mung tak sawang esemmu sumebyar nong atiku [hanya melihat senyummu menyebar di hatiku]
bingung rasane atiku kepiye nyikapi [bingung rasanya hatiku bagaimana menyikapi]
biyene konco suwi sak iki tak tresnani [dulu teman lama sekarang kucintai]
yen tak sawang sorote mripatmu [jika ku lihat sorot matamu]
jane ku ngerti ono ati sliramu [sebenarnya aku tahu dirimu ada hati]
nanging anane mung sewates konco [namun yang ada hanya sebatas teman]
podo ra wanine ngungkapke tresno [sama-sama tidak berani mengungkapkan rasa]
yen ku pandang gemerlap nyang mripatmu [jika ku lihat gemerlap di matamu]
terpampang gambar waru ning atimu [terlihat gambar hati di hatimu]
nganti kapan abot iku ora mok dukung [sampai kapan beban itu tidak kau pedulikan]
mung dadi konco mesra mergo kependem cinta [hanya jadi teman mesra karena terpendam cinta]
yen tak sawang sorote mripatmu [jika ku lihat sorot matamu]
jane ku ngerti ono ati sliramu [sebenarnya aku tahu dirimu ada hati]
nanging anane mung sewates konco [namun yang ada hanya sebatas teman]
podo ra wanine ngungkapke tresno [sama-sama tidak berani mengungkapkan rasa]
yen ku pandang gemerlap nyang mripatmu [jika ku lihat gemerlap di matamu]
terpampang gambar waru ning atimu [terlihat gambar hati di hatimu]
nganti kapan abot iku ora mok dukung [sampai kapan beban itu tidak kau pedulikan]
mung dadi konco mesra mergo kependem cinta [hanya jadi teman mesra karena terpendam cinta]
Jika anda menyukai lagu diatas, silahkan membeli Kaset / CD Original-nya.
Lirik lagu diatas adalah hak cipta / hak milik dari pengarang, artis, dan label musik yg bersangkutan. Seluruh media termasuk lirik lagu yang terdapat di situs ini hanyalah untuk keperluan promosi dan informasi.
SINICHINET tidak menyediakan link download lagu Konco Mesra Oleh Nella Kharisma.
Jika anda bermaksud melakukan sendiri pengisian ulang cartridge warna pada printer Canon, anda wajib mengetahui posisi masing-masing warna pada cartridge tersebut. Kesalahan dalam menentukan lokasi warna memiliki dampak besar terhadap hasil proses cetak atau print.
Untuk contoh sekarang, kita gunakan cartridge CL-811 yang digunakan pada Printer Pixma Canon iP-2770. Tidak seperti cartridge hitam, cartridge warna memiliki 3 lokasi warna yang berbeda.
Untuk memudahkan mengetahui ketiga lokasi tempat pengisian, lepas dahulu stiker/label yang terdapat pada cartridge. Atau untuk cara cepatnya tekan label catridge dengan ujung kuku dan jika terdapat cekungan berarti disitulah posisinya. Anda bisa melubanginya dengan mata bor, sekrup, atau paku.
Adapun susunan lokasi ketiga warna adalah :
1. Warna Merah (Magenta) : terletak pada bagian atas.
2. Warna Biru (Cyan) : terletak pada bagian kiri bawah.
3. Warna Kuning (Yellow) : terletak pada bagian kanan bawah.
Posisi ketiga warna diatas berlaku untuk cartridge warna pada printer Pixma Canon:
The song "Kelayung-layung (Kereto Jowo)", which is presented by Defiana Safara, is very popular among dangdut lovers. Besides sung by Defiana, this song is also often sung by Nella Kharisma, Via Vallen, Wiwik Sagita, and many other dangdut singers. For those of you who do not understand Javanese, Sinichinet provides lyrics of "Kelayung-layung" and its meaning in English.
This song tells the regret of a deceased person while he was being taken to his grave using "keranda" or a corpse stretcher.
ono tangis kelayung-layung[There was a sob.]
tangise wong kang wedi mati [The cry of someone who is afraid to die]
gedungono kuncenono [Shroud and tie]
yen wis mati mongso wurungo [If it is dead, can not be canceled]
REFF
ditumpakke kreto jowo [Raised on a corpse stretcher]
rodane rodo menungso [The Wheels are human wheels]
ditutupi ambyang-ambyang [Covered with cloth]
disirami banyune kembang [Watered with water of flower]
ono tangis kelayung-layung [There was a sob.]
tangise wong kang wedi mati [The cry of someone who is afraid to die]
gedungono kuncenono [Shroud and tie]
yen wis mati mongso wurungo [If it is dead, can not be canceled]
REFF
ditumpakke kreto jowo [Raised on a corpse stretcher]
rodane rodo menungso [The Wheels are human wheels]
ditutupi ambyang-ambyang [Covered with cloth]
disirami banyune kembang [Watered with water of flower]
duh Gusti Allah [Allah, My God]
kulo nyuwun pangapuro [I beg for mercy]
ning sayange [but unfortunately]
wes ora ono guno [it is no use]
REFF
ditumpakke kreto jowo [Raised on a corpse stretcher]
rodane rodo menungso [The Wheels are human wheels]
ditutupi ambyang-ambyang [Covered with cloth]
disirami banyune kembang [Watered with water of flower]
duh Gusti Allah [Allah, My God]
kulo nyuwun pangapuro [I beg for mercy]
ning sayange [but unfortunately]
wes ora ono guno [it is no use]
If you like the song above, you can buy the Original Cassette / CD.
The above song lyrics are copyright / proprietary rights of the author, artist, and music label concerned. All media including song lyrics on this site are for promotional purposes and information only.
Sinichinet does not provide "Kelayung-Layung" download link.
Sinichinet - Lirik Lagu Stasiun Tugu Oleh Via Vallen
Lagu Stasiun Tugu yang dibawakan oleh Via Vallen ini sangat populer dan banyak digemari oleh masyarakat terutama pecinta dangdut. Bagi anda yang belum paham bahasa Jawa, Sinichinet menyediakan lirik lagu Stasiun Tugu beserta artinya dalam bahasa Indonesia untuk memudahkan memahami makna dan arti lagu ini. Via Vallen sendiri memiliki nama lengkap Vya Maulidia Oktavia dan lahir di Surabaya 01 Oktober 1990.
aku ra biso nahan tangis (aku tak bisa menahan tangis)
pas kowe meh lungo ninggalke awakku (ketika kamu akan meninggalkan diriku)
stasiun tugu jogja dadi saksi perpisahan
aku ra gelem kelangan kowe... (aku tak mau kehilangan dirimu)
remuk atiku mergo sliramu cah bagus (remuk hatiku karena dirimu, tampan)
kowe lungo saklawase ninggalke aku (kamu pergi selamanya meninggalkan diriku)
stasiun tugu sing dadi saksi bisu (stasiun tugu yang jadi saksi bisu)
perpisahan kowe lan aku (perpisahan kamu dan aku)
nganti eluh iki netes ning pipi (hingga air mata ini menetes di pipi)
sak tenane atiku ra ngapusi (sebenarnya hatiku tidak berbohong)
roso tresno marang sliramu (rasa suka kepada dirimu)
sak lawase ono ning atiku (selamanya ada di hatiku)
padang sinar rembulan nggawe aku kelingan (terang sinar rembulan membuatku teringat)
pas awake dewe isih mlaku bebarengan (sewaktu kita masih jalan bersama)
nanging kabeh iki amung tinggal kenangan (namun semuanya hanya tinggal kenangan)
kowe tego medot tresnoku tanpa sebab alasan (kamu tega memutus cintaku tanpa sebab alasan)
stasiun tugu jogja sing tau dadi saksi (stasiun tugu jogja yang pernah jadi saksi)
tresno suciku jebul wis kok blenjani (cinta suciku ternyata kau khianati)
cetho ning ngarep moto kowe nggandeng wong liyo (jelas didepan mata kau menggandeng orang lain)
ngremoki ati nggawe mlebes mili ing pipi (menghancurkan hati membuat menangis)
opo pancen iki dalan sik kudu tak lakoni (apa ini jalan yang harus kulalui)
aku ra biso nahan tangis
pas kowe meh lungo ninggalke awakku
stasiun tugu jogja dadi saksi perpisahan
aku ra gelem kelangan kowe...
kidul stasiun tugu awale dewe ketemu (sebelah selatan stasiun tugu awal kita bertemu)
luluh atiku amergo esemmu (luluh hatiku karena senyummu)
padang jinggrang sinar rembulan (terang benderang sinar rembulan)
kenanganku ning pasar kembang (kenanganku di pasar kembang)
ngelingake kowe cah bagus (mengingatkan dirimu tampan)
sik tak sayang sak jroning atiku (yang kusayang di dalam hatiku)
ji ro lu aku kelingan sliramu (satu dua tiga aku teringat dirimu)
ra tau leren alekku kangen (tak pernah berhenti kangenku)
mergo kowe marake aku pengen ketemu (karena dirimu membuatku ingin bertemu)
ning saiki aku ra reti kowe ning endi (namun sekarang aku tak tahu dirimu ada dimana)
opo isih dewe opo malah wis karo wedokan liyane (apa masih sendiri atau malah sudah dengan wanita lain)
aku tak pernah lelah mencintamu oh sayang
sekalipun dirimu tlah mengkhianatiku
karena cinta kepadamu takkan terbatas waktu
dan biarkan semua menjadi cerita indah kita berdua
yang akan slalu kukenang sampai akhir hidupku..
aku ra biso nahan tangis
pas kowe meh lungo ninggalke awakku
stasiun tugu jogja dadi saksi perpisahan
aku ra gelem kelangan kowe...
Jika anda menyukai lagu diatas, silahkan membeli Kaset / CD Original-nya.
Lirik lagu diatas adalah hak cipta / hak milik dari pengarang, artis, dan label musik yg bersangkutan. Seluruh media termasuk lirik lagu yang terdapat di situs ini hanyalah untuk keperluan promosi dan informasi.
SINICHINET tidak menyediakan link download lagu Stasiun Tugu Oleh Via Vallen.
In the WhatsApp app there is a feature "Last Seen" where you can find out the last time other WhatsApp users access their WhatsApp.
The feature "Last Seen" can help us to know the activity of someone in using WhatsApp. So if we want to contact or send a message through WhatsApp, we can conclude whether our message will be read or not by the recipient.
If you are uncomfortable with the "Last Seen" feature, you can easily disable the feature, but you also will not be able to see the "Last Seen" status of other WhatsApp users.
you were the shadow to my light
did you feel us
another start
you fade away
afraid our aim is out of sight
wanna se us
alight
where are you now
where are you now
where are you now
was it all in my fantasy
where are you now
were you only imaginary
where are you now
atlantis
under the sea
under the sea
where are you now
another dream
the monsters running wild inside of me
i’m faded.. i’m faded..
so lost
i’m faded.. i’m faded..
so lost
i’m faded
these shallow waters never met
what i needed
i’m letting go
a deeper dive
eternal silence of the sea
i’m breathing
alive
where are you now
where are you now
under the bright
but faded lights
you set my heart on fire
where are you now
where are you now
where are you now
atlantis under the sea
under the sea
where are you now
another dream
the monsters running wild inside of me
i’m faded.. i’m faded..
so lost
i’m faded.. i’m faded..
so lost
i’m faded
Jika anda menyukai lagu diatas, silahkan membeli Kaset / CD Original-nya.
Lirik
lagu diatas adalah hak cipta / hak milik dari pengarang,
artis, dan label musik yg bersangkutan. Seluruh media termasuk
lirik lagu yang terdapat di situs ini hanyalah untuk
keperluan promosi dan informasi.
SINICHINET tidak menyediakan link download lagu Faded Oleh Alan Walker.
Sebagai pengguna printer Canon iP2770, ada kalanya kita harus mengetahui sedikit seluk beluk tentang bagaimana cara melakukan maintenance dan perbaikan ringan apabila diperlukan. Hal ini selain bisa menghemat biaya, kita juga bisa menghemat waktu daripada langsung mengirimkan printer kita ke toko servis atau memanggil teknisi.
Contoh kasus ada kertas tersangkut pada printer, dan ketika kita mengambilnya ternyata ada sisa sobekan kertas yang tertinggal di dalam printer. Jadi mau tidak mau kita harus membongkar printer Canon kita tersebut. Tidak perlu bingung, cukup bongkar tutup casing bagian atas printer dan anda bisa segera mengambil sobekan kertas itu.
# Buka tutup atas. Buka tutup atas printer agar bisa terlihat lokasi baut dan kuncian.
# Buka Baut. Ada 4 baut yang harus anda buka terlebih dahulu. 2 buah di bagian depan kanan-kiri, dan 2 buah lagi dibagian atas kanan-kiri. Baut pada bagian atas terletak di dalam lobang disamping engsel tutup tray kertas. Untuk lebih jelasnya silahkan lihat pada gambar di bawah ini.
Baut bagian depan
Baut bagian atas
# Buka Kuncian. Setelah melepas semua baut, anda bisa melanjutkan dengan membuka 3 kuncian yang terdapat pada body printer. 2 kuncian terdapat di depan dan 1 kuncian terdapat dibelakang. gunakan bantuan obeng pipih untuk mencongkel kuncian-kuncian tersebut.
Kuncian bagian depan
Kuncian bagian belakang
# Angkat casing ke atas. Setelah baut dan kuncian terlepas, angkat casing keatas untuk melepasnya. tidak perlu dipaksa untuk membukanya.
Printer Canon iP2770 setelah terbuka casing bagian atasnya
Demikian artikel Cara Mudah Bongkar Tutup Casing Bagian Atas Printer Canon iP2770. Semoga bermanfaat.
Have you ever started Mozilla Firefox but a "Firefox is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing Firefox process, or restart your system." warning appears?
If you encounter the above problem, there is an easy way to solve it.
# Alt+Ctrl+Del. Press the Alt, Ctrl, Del keys on your keyboard simultaneously until a blue screen appears. Select the "Start Task Manager" option.
# Windows Task Manager. Once the "Windows Task Manager" window appears, open the "Processes" tab and select "firefox.exe".
# End Process. After selecting "firefox.exe" press the "End Process" or "End Task" button
# Confirmation window. If the "Windows Task Manager" confirmation window appears, press the "End process" button again.
You can reopen your favorite browser "Firefox Mozilla". Hopefully this article How To Fix "Firefox Is Already Running" Error Message can be useful to help you.